1. |
Ya Galbi
06:35
|
|||
Traditional song from southern Syria
ومنين ابدا يا قلبي لو قلت فنون
وبوصف خدا بالأول ولا العيون
خايف لو قلت خدودا تزعل العيون
واللي فينا مكفينا ما بدنا غبون
Oh my heart, she's like a piece of art
From where should I start
Her cheek or her eyes
If I start with the cheek the eyes might get sad
We don't need more of this
Because there was enough madness
|
||||
2. |
Rima feat. El Far3i
04:42
|
|||
Traditional children song & lyrics by El Far3i
يلاتنام يلاتنا..
وادبحلك طير الحمام
روح يا حمام لا تصدق نضحك ع ريما لتنام ٢
نضحك ع ريما لا تنام نضحك ع ريما لاتنام
نضحك ع ريما لتنام
Go to sleep, go to sleep
And I will sacrifice a pigeon for you [arabic saying]
So you can fall asleep
Oh bird don't listen to me
I am just lying to Rima so she falls asleep.
تيشه تشي تيشه تشي..
الخوخ تحت المشمشي
تيشه تشي تيشه تشي..
الخوخ تحت المشمشي
Teshitshe, teshitshe [sound of the wind]
The plum under the apricot tree [childrens song]
Teshitshe teshitshe
The plum under the apricot tree
وكلما هب الهوا بقطف لريما المشيمشة
وكلما هب الهوا بقطف لريما المشيمشة
بقطف لريما المشمشة..
And everytime the wind blows
I am gonna pick an apricot for you
And everytime the wind blows
I am gonna pick an apricot for you
Rima, I am gonna pick an apricot for you
يالله تنام ريما و نحنا نضا صاحيين
لإنه الواقع بلعب فينا و ريمة بتعرفش البلالين …
مش سامعه إلا صوت شبيه .. كثير شديد زي بوكس خبيب
غنوا قولوا .. انتي منا .. بلكي الجرح يطيب
Let us stay awake and let Rima sleep
Because reality is playing us and Rima doesn’t know balloons
She only heard a similar sound, very hard, like Khabib’s punch
Sing and tell her that she is one of us, perhaps the wounds heal
هذا الجرح ملعون ..هذا الجرح قديم ..
فكرت اني مسكون .. طلع الكل مريض ..
منضلنا نقول بتصير نقول بسيطة بكرة تفرج
غلطت و قلت دايمة فبيت الأجر واقف محرج
These wounds are vicious, these wounds are old
I thought I am haunted, seems that everyone else is sick
We keep saying it is ok, it happens, tomorrow it’ll go away
I messed up and said “more moments to come” at the funeral, now I am very embarrassed
جيبوا كمّادات كمامات سدات دنين
النوع الي بيعمي البصر جيبوا منه تنين
ماكلين مكسيين بستنوا بيوم الأمل يبين
حمينا يا رب من الماركسين و ابعد عنا بني أمية
Get surgical masks, tape and ear plugs
If there is any type that makes you lose sight bring it as well
They’re well fed and well dressed, only waiting for hope to suddenly show up
God save us from Marxists and The Umayyads
صدّق يا حمام بيذحبوك زي ناس كثير
من يومهم أصلاً فاسدين عملوا من الخوخة آيس تي
و قدموا بكافيه... بيحكوا عنا فيها إرهابيين
نسيوا ريما و راما ريم و إنه الليستا لسه طويلة ..
Believe, oh pigeon, they’ll slay you like they’ve done to others before you
They’ve always been corrupted, they’ve made ice tea out of the plum
And they’ve served it at a café where they call us terrorists
They forgot Rima , Rama and Reem and the list is still very long
تيشه تشي تيشه تشي..
الخوخ تحت المشمشي
تيشه تشي تيشه تشي..
الخوخ تحت المشمشي
Teshitshe, teshitshe
The plum under the apricot tree
Teshitshe, teshitshe
The plum under the apricot tree
و كل ماهب الهوا بقطف لريما المشمشة
و كل ماهب الهوا بقطف لريما المشمشة..
And everytime the wind blows, I am gonna pick an apricot for Rima
And everytime the wind blows, I am gonna pick an apricot for Rima
|
||||
3. |
Yamo
05:45
|
|||
يامو يامو ياست الحبايب يا يامو
يامو يامو ياست الحبايب يا يامو
Oh my mother, my most beloved one
Oh my mother, my most beloved one
لك تسع شهور و انتِ حاملتيني
وبعدا تعبتي كتير .. ت جبتيني
عذبتك كتير لتربيني
وضاعت الترباية فيني يامو
You carried me nine months
You suffered to give birth to me
I let you suffer to raise me up
But all the suffering wasn’t for nothing
يامو يامو ياست الحبايب يا يامو
يامو يامو ياست الحبايب يا يامو
Oh my mother, my most beloved one
Oh my mother, my most beloved one
.. يا إمي اخ يا إمي
Oh mother...
لك شو ماعملت انا ما كافيكي
وضاعت الترباية فيني يامو
ارضي عليي من قلبك وسامحيني
ربي يطول عمرك و يخليكي
Whatever I do, it's not gonna be enough
Only god can honor you
Please forgive me, please be proud
I wish that you live forever
يامو يامو يا ست الحبايب يمو
يامو يامو يا ست الحبايب يمو
Oh my mother, my most beloved one
Oh my mother, my most beloved one
|
||||
4. |
040417
01:37
|
|||
5. |
Fucked Up Two
04:14
|
|||
Lyrics by Ameen Khayer
هي المهمة تغيَّرت و المشكلة ما تحلحلت
فالحب في زمن الطُهُور كل العشق في ترمستنة
It was so important that things have changed
But the problem remains unsolved
The love to the cage of traditions is like loving tera mastana [nonsense rubbish]
و انتاجت اخت المسألة
كل الحلول مظلمة
هذا حلال هذا حرام
و الدنيا هي سبه له له
So the sister of this problem is fucked
All solutions to the problem failed
This is halal this is haram
It doesn't matter because life is random
َِانسى المهم و اركب حلا
طول النهار وأطول
انت وانت المسألة
Forget what’s important and make love with Hala all day long and even longer
Because at the end you and you are the reason
هي المهمة تغيرت يا خيي و تدهورت و تطربقت
فالحب في زمن الطهور كفيل عشق لنملة
و انتاجت اخت المسألة
ياخويي و ضاع الحل من جم سنة
خليك ع المستور مكسور بس مهما ما انكسرت تقوی
،فالحياة لمن يعيش بها وليس غابة والبقاء للاقوى
It is so important that it changed, brother
And it got even more fucked up
Because the love to the cage of traditions is like an elephant loving an ant
And again the sister of the problem, brother, got fucked
The solution of the problem got lost years ago
Stay poor but in a hidden way
But no matter how many times you got knocked out, each time you fall, you get up stronger
Life is for the people who are living it
It's not a jungle where the strongest survives
بس اتذكر انو هي قصة عنبر
هي قصة كل مظلومة
هي قصة كل مظلوم
هي قصة قصيرة مكتوبة بقلم مشظوم..
لكي تزيل الهموم
Just remember it's a story of “anber” [double meaning: prison cell, ambergris]
It's a story of everyone unjustly treated
But in the end it’s a story that was written with a broken pencil
So it removes all of your concerns
|
||||
6. |
B2
06:41
|
|||
7. |
Ramallah
07:22
|
|||
traditional song from Palestine
وين ع رام الله
وين ع رام الله
ولفي يا مسافر
Where? To Ramallah!
Where? To Ramallah!
Oh my love, are you going to Ramallah?
ذاب قلبي والله
ذاب قلبي والله
يوم الودعتك
ذاب قلبي والله
My heart melted
My heart melted
The day I said goodbye to you
My heart melted
وين يابو شامة
وين يابو شامة
ناوي ع السفر
وين يابو شامة
Where are you going, oh girl with the beauty spot
Where are you going, oh girl with the beauty spot
Are you planning to leave?
Where are you going, oh girl with the beauty spot
لك من بنات الشام
من بنات الشام
خوفي لتعشق من بنات الشام
The Damascene girls
The Damascene girls
I am afraid, you are going to fall in love with one of them
وين ع رام الله
وين ع رام الله
ولفي يا مسافر
Where? To Ramallah!
Where? To Ramallah!
Oh my love, are you going to Ramallah?
ذاب قلبي والله
ذاب قلبي والله
يوم الودعتك ذاب قلبي والله
My heart melted
My heart melted
The day I said goodbye to you
My heart melted
يا رب تعيدو
يا رب تعيدو
حبيب روحي بالسلامة تعيدو
Oh God, bring me back my love
Oh God, bring me back my love
The love of my soul, please bring her back
بالوشم ع ايدو
بالوشم ع ايدو
مكتوب اسمي
بالوشم ع ايدو ...
As a tattoo on her arm
As a tattoo on her arm
My name is written
As a tattoo on her arm
وين ع رام الله
وين ع رام الله
ولفي يا محلق
Where? To Ramallah!
Where? To Ramallah!
Oh my love, are you flying to Ramallah?
Where? To Ramallah!
ذاب قلبي والله
ذاب قلبي والله
يوم الودعتدك
ذاب قلبي والله
My heart melted
My heart melted
The day I said goodbye to you
My heart melted
قالوا قصيرة
قالوا قصيرة
قلت يا گظبة الخنجر
They said “she is short” and I answered them
“So what, the hilt is short aswell”
[traditionally the handle of a dagger is considered the most beautiful part of it]
|
||||
8. |
Fatoum
08:06
|
|||
arabic version of a traditional Armenian song
فطوم فطوم فطومة
خبيني بيت المونة
لما بكرا بيجي البرد
مالك غير كانونة
Fatoum, Fatoum, Fatoumeh
Hide me in your pantry
Tomorrow, when winter comes
Please give me refuge, I have nobody but you
شو حبيتي بنص نصيص هل بورظان
راسو من دك البستان مو عرفان
فتاحي قلبي وخدي منو شي نارة
مهما فتلتي ما في متلي بالحارة
What do you like about Husny al Borathan
He doesn’t know the difference between his head and his ass
[arabic saying to describe a person you consider stupid]
Just open my heart and take a piece of embers from it
Wherever you go in our neighbourhood, you will never find a heart that loves you like mine
فطومة كيف حبيتا أهل الحارة سالوني
بعيونكم لا تشوفوها
لك شوفوها بعيوني
Why do you love her, they ask me
Don't see her in your eyes, I told them,
See her in mine
فطوم ايش لبدش فطوم
فطوم يا مو
فطوم سيني سيڤيورم
فطوم يضرب الحب شو بذل
Fatoum, ich liebe Dich
Fatoum, te amo
Fatoum, Seni seviyorum
Fatoum, fuck love, it makes me suffer
في رجال بيتجوز مو مجنون
خديني قبل ما اعقل يا فطوم
لا تقضي عمرك بالخطاب محتارة
برمشة عين يمضي العمر يا خسارة
Is there anybody not crazy who wants to get married
Take me before I come to my senses again
Don’t spend your life searching for the knight of your dreams
Sadly live goes fast like a blink
غمضي عين وفتحي عين
بتصيري عالعكازة
طقم سنان وحردبة
وبتبقي بدون جوازة
Close your eyes
Open them again
You’ll hold a cane
You’ll carry a denture and a hump
And nobody will marry you anymore
|
||||
9. |
Strange World
03:26
|
|||
Lyrics by Ameen Khayer
Ich laufe auf der Straße lang
Weil ich nicht mehr stehen kann
Ich laufe auf der Straße lang
Obwohl ich nicht mehr gehen kann
Oh bitte
Lass mich alleine sein
Lass mich alleine sein
Ich bin so besoffen... man
ظللك عايش ع الحديدة الليرة صارت مو مفيدة
ترى الليرة صارت مو مفيدة
ظللك عايش ع الحديدة الليرة صارت مو مفيدة
ترى الليرة صارت مو مفيدة
Stay broke, because Lira is worth nothing anymore
Stay broke, because Lira is not that useful anymore
تسنكح بالشوارع و اشرب نخب العمر لأقرب مهرب
تسنكح بالشوارع و اشرب نخب العمر لأقرب مهرب
خذلك كاسة من الزجاجة خذلك كاسة من الزجاجة
و عندما الدنيا دي تبرم اركظ حافي ك الدجاجة
Come on, hang around in the streets and get drunk
And raise your glass for the closest escape
Pour a glass from the bottle
Yeah, pour a glass from the bottle
And as soon as the universe starts spinning around, run barefoot like a chicken
شلون ردحچ يا عمارة
شلون ردحچ يا عمارة
Let’s party, oh people of Amara [neighborhood in Baghdad]
Let’s party, oh people of Amara
اهي دنيا غريبة و حياتك مريبة
اهي دنيا غريبة و حياتك مريبة
اهي دنيا غريبة و حياتك مريبة
حياتك مريبة
حياتك مريبة..
This is a strange world and your life seems suspicious
This is a strange world and your life seems suspicious
This is a strange world and your life seems suspicious
Your life seems suspicious
Your life seems suspicious
شلون ردحچ يا عمارة ..
Let’s party, oh people of Amara
|
||||
10. |
Amdah
07:03
|
|||
عمدا ما جيتچ عمدا ياام خزامة و ياام وردا
دربچ عادل ع الرقة
I didn’t come to you on purpose, oh beauty with piercings on the nose
Just go straight to Raqqa
عمدا ما جيتچ عمدا ياام خزامة و ياام وردا
دربچ عادل عالرقة
I didn’t come to you on purpose, oh beauty with piercings on the nose
Just go straight to Raqqa
عمدا ما جيتچ عمدا ياام خزامة و ياام وردا
ياام خزامة و ياام وردا
I didn’t come to you on purpose, oh beauty with piercings on the nose
Oh beauty with piercings on the nose
دربچ عادل عالرقة
و مناحر السالوبي
و مناحر السالوبي
Just go straight to Raqqa
Just swim against the current
Just swim against the current
عمدا ما جيتچ عمدا ياام خزامة و ياام وردا
ياام خزامة و ياام وردا
I didn’t come to you on purpose, oh beauty with piercings on the nose
Oh beauty with piercings on the nose
دربچ عادل عالرقة
و مناحر السالوبي
و مناحر السالوبي..
Just go straight to Raqqa
Just swim against the current
Just swim against the current
|
||||
11. |
Bayat
07:46
|
|||
يابا مرَّت حلوة بدربي مرور
يابا مرَّت حلوة بدربي مرور
شلال الشعر المنثور يتمايل ع الطرفاني
يابا يتمايل ع الطرفاني
يابا يتمايل ع الطرفاني
She passed by me
She passed by me
This beautiful being, she passed by me with her hair swinging
It's just dancing around her shoulders
It's just dancing around her shoulders
على دلعونة و على دلعونة
باي باي الغربة الوطن حنونا
على دلعونة وعلى دلعونة
القعدة ببلادي اجمل مايكونَ
Come and help us
Come here to help us [ على دلعونة و على دلعونة - “Alada al Ouna”
is the call to stomp grapes, which is the origin of Dabkeh]
Goodbye foreign land, home is missing us
Come and help us
Come here to help us
Nothing is better than being home
لاگعدلچ عالدرب گعود
حلوة يا ام عيون السود
لاگعدلچ عالدرب گعود
حلوة يا ام عيون السود
لاصعد واگطعلچ عنگود
و وردة من البستانِ
I will wait for you everywhere
Oh beauty with black eyes
I will wait for you everywhere
Oh beauty with black eyes
Am gonna climb a grapevine and pick a bunch for you
And also a flower from the garden
|
Shkoon Hamburg, Germany
“We feel good with performing live, improvising on stage and interacting with people. We love to spread positivity around, just to proof that music is the true key of peace!“
booking/MGMT:
sanny@captbook.de
Streaming and Download help
If you like Shkoon, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp